The celebrated folk-punk singer/songwriter Elliott Smith rose from indie obscurity to mainstream success in 1997 on the strength of "Miss Misery," his Academy Award-nominated song from the film Good Will Hunting. Le célèbre auteur-compositeur-interprète folk-punk Elliott Smith est passé de l'obscurité indépendante au succès grand public en 1997 grâce à "Miss Misery", sa chanson nominée aux Oscars tirée du film Good Will Hunting. A native of ... The celebrated folk-punk singer/songwriter Elliott Smith rose from indie obscurity to mainstream success in 1997 on the strength of "Miss Misery," his Academy Award-nominated song from the film Good Will Hunting. Originaire de ... Le célèbre auteur-compositeur-interprète folk-punk Elliott Smith est passé de l'obscurité indépendante au succès grand public en 1997 grâce à "Miss Misery", sa chanson nominée aux Oscars tirée du film Good Will Hunting. A native of Portland, OR, Smith began writing and recording his first songs at age 14, later becoming a fixture of the city's thriving music scene. Originaire de Portland, OR, Smith a commencé à écrire et à enregistrer ses premières chansons à l'âge de 14 ans, devenant plus tard un incontournable de la scène musicale florissante de la ville. As a member of the band Heatmiser, he debuted in 1993 with the LP Dead Air, issuing his first solo effort Roman Candle on the tiny Cavity Search label a year later. En tant que membre du groupe Heatmiser, il a fait ses débuts en 1993 avec le LP Dead Air, publiant son premier effort solo Roman Candle sur le petit label Cavity Search un an plus tard. For his 1995 self-titled album, Smith signed with the noted Kill Rock Stars label. Pour son album éponyme de 1995, Smith a signé avec le célèbre label Kill Rock Stars. Either/Or followed in 1997, around the same time that filmmaker and longtime fan Gus Van Sant requested permission to use the singer's music in his upcoming Good Will Hunting. L'un ou l'autre a suivi en 1997, à peu près au même moment où le cinéaste et fan de longue date Gus Van Sant a demandé l'autorisation d'utiliser la musique du chanteur dans son prochain Good Will Hunting.
Smith also composed a handful of new songs for the soundtrack, among them "Miss Misery," and when the Academy of Motion Picture Arts and Sciences announced its Oscar nominations the following February, the track was a surprise entry in the Best Original Song category. Smith a également composé une poignée de nouvelles chansons pour la bande originale, parmi lesquelles "Miss Misery", et lorsque l'Académie des arts et des sciences du cinéma a annoncé ses nominations aux Oscars en février suivant, la piste a été une entrée surprise dans la catégorie Meilleure chanson originale. Although he did not win, Smith performed the song live at the televised Oscar broadcast, appearing on-stage alongside superstars Trisha Yearwood and Celine Dion in one of the most notably surreal musical moments in recent memory. Bien qu'il n'ait pas gagné, Smith a interprété la chanson en direct lors de l'émission télévisée des Oscars, apparaissant sur scène aux côtés des superstars Trisha Yearwood et Céline Dion dans l'un des moments musicaux les plus surréalistes de mémoire récente. Smith's DreamWorks label debut, XO, followed later in 1998. Two years later he delivered Figure 8, which delved further into lush arrangements and orchestrations. Les débuts de Smith sur le label DreamWorks, XO, ont suivi plus tard en 1998. Deux ans plus tard, il a livré Figure 8, qui a approfondi les arrangements et les orchestrations luxuriants. For the next two years, Smith labored over what was to be his next album, From a Basement on a Hill. Pendant les deux années suivantes, Smith a travaillé sur ce qui devait être son prochain album, From a Basement on a Hill. He would not live to see the album's completion, however. Il ne vivrait pas pour voir l'achèvement de l'album, cependant.
To the shock of friends and fans alike, Smith's body was found on October 21, 2003, with two stab wounds in his chest. Au grand choc des amis et des fans, le corps de Smith a été retrouvé le 21 octobre 2003, avec deux coups de couteau dans la poitrine. To date, the coroner has been unable to determine the cause of death, and the Los Angeles Police Department's investigation remains open. À ce jour, le coroner n'a pas été en mesure de déterminer la cause du décès et l'enquête du département de police de Los Angeles reste ouverte. From a Basement on a Hill was released one year later, just two days shy of the first anniversary of his death, and received warm critical nods. From a Basement on a Hill est sorti un an plus tard, à peine deux jours avant le premier anniversaire de sa mort, et a reçu des clins d'œil chaleureux. In 2007, the Kill Rock Stars label issued a two-disc set of Smith's unreleased work, all of which had been recorded between 1994 and 1997. Entitled New Moon, the 24-track collection contained three songs that had been previously released on hard to find compilations or soundtracks, including an early version of "Miss Misery" and a cover of Big Star's "Thirteen." En 2007, le label Kill Rock Stars a publié un ensemble de deux disques du travail inédit de Smith, qui avaient tous été enregistrés entre 1994 et 1997. Intitulée New Moon, la collection de 24 titres contenait trois chansons qui avaient déjà été publiées sur des disques durs à trouvez des compilations ou des bandes sonores, y compris une première version de "Miss Misery" et une reprise de "Thirteen" de Big Star.
Jason Ankeny Jason Ankeny
AllMusic.com AllMusic.com
Read more Lire la suite songs Chansons Song Name Titre de chanson | | |
---|
2:45 AM 2h45 | |
A Big Decision Une grande décision | |
A Distorted Reality Is Now a Necessity to Be Free Une réalité déformée est maintenant une nécessité pour être libre | |
A Distorted Reality Is Now a Necessity to Be Free (7" Version) Une réalité déformée est maintenant une nécessité pour être libre (version 7") | |
A Fond Farewell Un adieu affectueux | |
A Living Will Un testament de vie | |
A Passing Feeling Un sentiment passager | |
A Question Mark Un point d'interrogation | |
A Silver Chain Une chaîne en argent | |
Abused Abusé | |
Alameda Alameda | |
All Cleaned Out Tout nettoyé | |
All My Rowdy Friends Have Settled Down (Hank Williams Jr. cover) Tous mes amis tapageurs se sont installés (couverture de Hank Williams Jr.) | |
Almost Over Presque fini | |
Alphabet Town Ville alphabétique | |
Amanda Cecilia Amanda Cécile | |
Amity Amitié | |
Angel in the Snow Ange dans la neige | |
Angeles Ángeles | |
Antonio Carlos Jobim (Heatmiser cover) Antonio Carlos Jobim (reprise de Heatmiser) | |
Baby Britain Bébé Bretagne | |
Ballad of a Thin Man (Bob Dylan cover) Ballade d'un homme mince (reprise de Bob Dylan) | |
Ballad of Big Nothing Ballade du grand rien | |
Because (The Beatles cover) Parce que (couverture des Beatles) | |
Between the Bars Entre les barres | |
Blackbird (The Beatles cover) Blackbird (reprise des Beatles) | |
Blackjack Davey (Bob Dylan cover) Blackjack Davey (reprise de Bob Dylan) | |
Bled White Blanc saigné | |
Bled White (Early version) Blanc saigné (première version) | |
Blue Eyes Crying in the Rain (Willie Nelson cover) Blue Eyes Crying in the Rain (reprise de Willie Nelson) | |
Blue Mood Humeur bleue | |
Bottle Up and Explode Embouteiller et exploser | |
Bottle Up and Explode (Demo version) Embouteiller et exploser (version démo) | |
Brand New Game Tout nouveau jeu | |
Bye Au revoir | |
Can't Make a Sound Impossible de faire un son | |
Care of Cell 44 (The Zombies cover) Care of Cell 44 (couverture des zombies) | |
Cecilia/Amanda Cécile/Amanda | |
Chelsea Girls (Nico cover) Chelsea Girls (reprise de Nico) | |
Christian Brothers Frères chrétiens | |
Clementine Clémentine | |
Clouds (Quasi cover) Nuages (Quasi couverture) | |
Coast to Coast D'un océan à l'autre | |
Color Bars Barres de couleur | |
Come to Me Venez à moi | |
Coming Up Roses Roses à venir | |
Concrete Jungle (Bob Marley cover) Concrete Jungle (reprise de Bob Marley) | |
Condor Ave. Avenue Condor. | |
Confidence Artist Artiste de confiance | |
Confusion Confusion | |
Coraliza Coralisa | |
Crazy Fucker Fou baiseur | |
Crushed Blind Aveugle écrasé | |
Cupid's Trick L'astuce de Cupidon | |
Cupid's Trick (Either/Or demos) Cupid's Trick (soit/ou démos) | |
Dancing on the Highway Danser sur l'autoroute | |
Division Day Jour de division | |
Don't Fear the Reaper (Blue Oyster Cult cover) Don't Fear the Reaper (couverture de Blue Oyster Cult) | |
Don't Go Down Ne descends pas | |
Don't Think Twice, It's All Right (Bob Dylan cover) Ne réfléchissez pas deux fois, tout va bien (reprise de Bob Dylan) | |
Don't Call Me Billy Ne m'appelle pas Billy | |
Drive All Over Town Conduisez dans toute la ville | |
Easy Way Out La solution facile | |
Easy Way Out (Early version) Easy Way Out (première version) | |
Either/Or (No More) Soit/Ou (Pas Plus) | |
Everybody Cares, Everybody Understands Tout le monde s'en soucie, tout le monde comprend | |
Everybody Cares, Everybody Understands (Alternative demo) Tout le monde s'en soucie, tout le monde comprend (démo alternative) | |
Everything Means Nothing to Me Tout ne signifie rien pour moi | |
Everything Reminds Me of Her Tout me la rappelle | |
Everything's Okay Tout va bien | |
Fake It Through the Day (Miss Misery, early version) Fake It Through the Day (Miss Misery, première version) | |
Fear CityVille de peur | |
Figure 8 Figure 8 | |
First Timer Première minuterie | |
Flowers for Charlie Des fleurs pour Charlie | |
For No One (The Beatles cover) Pour personne (reprise des Beatles) | |
Friends (Led Zeppelin cover) Amis (reprise de Led Zeppelin) | |
From a Poison Well D'un puits à poison | |
Georgia, Georgia Géorgie, Géorgie | |
Give Me Love (Give Me Peace on Earth) (George Harrison cover) Give Me Love (Give Me Peace on Earth) (couverture de George Harrison) | |
Go By Passer | |
Going Nowhere Aller nulle part | |
Good Intentions (Yay!) Bonnes intentions (Yay!) | |
Good Morning Bonjour | |
Good to Go Bon pour aller | |
Grand Mal Grand mal | |
Half Right Demi droite | |
Hamburgers Hamburgers | |
Hangin Out with Me Sortir avec moi | |
Happiness (Single version) Bonheur (version unique) | |
Happiness/The Gondola Man Bonheur/Le Gondola Man | |
Harvest Moon (Neil Young cover) Harvest Moon (reprise de Neil Young) | |
Have You Seen Her? L'AS tu vue? | |
High Times Temps forts | |
Holiday Vacances | |
Hooray for Tuesday (The Minders cover) Hourra pour mardi (couverture de The Minders) | |
How to Take a Fall Comment faire une chute | |
I Better Be Quiet Now Je ferais mieux de me taire maintenant | |
I Can't Answer You Anymore Je ne peux plus te répondre | |
I Didn't Understand Je n'ai pas compris | |
I Didn't Understand (Early version) Je n'ai pas compris (première version) | |
I Don't Think I'm Ever Gonna Figure It Out Je ne pense pas que je vais jamais comprendre | |
I Figured You Out Je t'ai compris | |
I Love My Room J'aime ma chambre | |
I Me Mine (The Beatles cover) I Me Mine (reprise des Beatles) | |
I'm Doing Okay, Pretty Good Je vais bien, plutôt bien | |
I'm Gonna Get Crushed Je vais me faire écraser | |
I'm So Tired (The Beatles cover) Je suis tellement fatigué (reprise des Beatles) | |
In the Lost and Found (Honky Bach) Dans les objets perdus et retrouvés (Honky Bach) | |
Independence Day Jour de l'indépendance | |
Instrumental Instrumental | |
Isn't It a Pity (George Harrison cover) N'est-ce pas dommage (reprise de George Harrison) | |
Jealous Guy (John Lennon cover) Jealous Guy (reprise de John Lennon) | |
Junk Bond Trader Trader d'obligations indésirables | |
Junk Bond Trader (Early version)Junk Bond Trader (première version) | |
King's Crossing Traversée du roi | |
Kings Crossing (Alternative) Kings Crossing (Alternative) | |
Kiwi Maddog 20/20 Kiwi Maddog 20/20 | |
LA LA | |
Last Call Dernier appel | |
Let's Get Lost Allons nous perdre | |
Let's Turn the Record Over Tournons le disque | |
Like a Cop Comme un flic | |
Little One Petit | |
Living in a Cage Vivre dans une cage | |
Long, Long, Long (The Beatles cover) Long, long, long (reprise des Beatles) | |
Looking Over My Shoulder Regarder par-dessus mon épaule | |
Lost Highway (Hank Williams cover) Autoroute perdue (reprise de Hank Williams) | |
Memory Lane La voie de la mémoire | |
Memory Lane (Early version) Voie de la mémoire (première version) | |
Misery Let Me Down La misère me laisse tomber | |
Miss Misery Miss misère | |
Mr. Goodmorning Monsieur Bonjour | |
My New Freedom Ma nouvelle liberté | |
My Sweet Lord (George Harrison cover) My Sweet Lord (reprise de George Harrison) | |
Needle in the Hay Aiguille dans le foin | |
New Disaster Nouveau désastre | |
New Monkey Nouveau singe | |
Nightime (Big Star cover)Nuit (reprise de Big Star) | |
No Confidence Man Homme sans confiance | |
No Life Pas de vie | |
No More Pas plus | |
No Name #1 Sans nom #1 | |
No Name #2 Sans nom #2 | |
No Name #3 Sans nom #3 | |
No Name #4 Sans nom #4 | |
No Name #5 Sans nom #5 | |
No Name #6 Sans nom #6 | |
Not Half Right (Heatmiser cover) Pas à moitié droit (couverture Heatmiser) | |
Now You Want to Show Me How Maintenant tu veux me montrer comment | |
Oh Well, Okay Eh bien, d'accord | |
Ostriches and Chirping Autruches et gazouillis | |
Our Thing Notre truc | |
Out on the Weekend (Neil Young cover) Dehors le week-end (couverture de Neil Young) | |
Pictures of Me Images de moi | |
Pictures of Me (Either/Or demos) Photos de moi (soit/ou démos) | |
Pitseleh Pitseleh | |
Place Pigalle Place Pigalle | |
Placeholder Espace réservé | |
Plainclothes Man Homme en civil | |
Poem #1 (Point A) Poème #1 (Point A) | |
Poem #2 Poème #2 | |
Poor White Pauvre blanc | |
Pretty (Ugly Before) Jolie (laid avant) | |
Pretty Mary K (Dead Imagination) (Either/Or demos) Pretty Mary K (Dead Imagination) (soit/ou démos) | |
Pretty Mary K (The Infirmary) (Figure 8 version) Pretty Mary K (L'infirmerie) (version Figure 8) | |
Punch and Judy Punch et Judy | |
Punch and Judy (Alternate version) Punch et Judy (version alternative) | |
Punch and Judy (Either/Or demos) Punch et Judy (soit/ou démos) | |
Riot Coming Émeute à venir | |
Roman Candle Bougie romaine | |
Rose Parade Défilé des roses | |
Satellite Satellite | |
Say Yes Dis oui | |
See You in Heaven On se voit au paradis | |
See You Later A plus tard | |
See You Later (Air Check Cassette Compilation version) À plus tard (version Air Check Cassette Compilation) | |
She Won't Ever Look at MeElle ne me regardera jamais | |
Shiva Opens Her Arms Shiva ouvre ses bras | |
Shooting Star Étoile filante | |
Shooting Star (Early version) Étoile filante (première version) | |
Single File Un seul fichier | |
Some Song (Help Me Kill My Time) Une chanson (Aidez-moi à tuer mon temps) | |
Somebody That I Used to Know Somebody that I used to know | |
Son of Sam Fils de Sam | |
Sons Into Daughters Fils en filles | |
Sorry, My Mistake Désolé, mon erreur | |
Southern Belle Belle du sud | |
Speed Trials Essais de vitesse | |
Speed Trials (Alternate version) Essais de vitesse (version alternative) | |
Splitsville Splitville | |
St. Ides Heaven Le paradis de Saint-Ides | |
Stained Glass Eyes Yeux de vitraux | |
Stickman Stickman | |
Stickman (Alternate) Stickman (suppléant) | |
Still Here Toujours ici | |
Struck Down Again Frappé à nouveau | |
Strung Out AgainÀ nouveau tendu | |
Stupidity Tries Essais de stupidité | |
Suicide Machine Machine à suicide | |
Supersonic (Oasis cover) Supersonic (reprise d'Oasis) | |
Sweet Adeline Douce Adeline | |
Taking a Fall Faire une chute | |
Talking to Mary Parler à Marie | |
The Assassin (Kill-Fuck) L'Assassin (Kill-Fuck) | |
The Biggest Lie Le plus gros mensonge | |
The Enemy Is You L'ennemi c'est toi | |
The Last Hour La dernière heure | |
The Real Estate L'immobilier | |
The White Lady Loves You More La Dame Blanche vous aime plus | |
The Worst Part Is Almost Over Le pire est presque passé | |
These Days (Nico cover) Ces jours-ci (reprise de Nico) | |
They'll Never Take Her Love from Me (Hank Williams Jr. cover) Ils ne me retireront jamais son amour (reprise de Hank Williams Jr.) | |
Things Are Hard (Seen How Things Are Hard) Les choses sont difficiles (vu à quel point les choses sont difficiles) | |
Thirteen (Big Star cover)Treize (couverture de Big Star) | |
Tiny Time Machine Petite machine à remonter le temps | |
Tomorrow Tomorrow Demain Demain | |
Trouble (Cat Stevens cover) Problème (couverture de Cat Stevens) | |
Trouble (Jon Brion cover) Problème (couverture de Jon Brion) | |
True Love L'amour vrai | |
True Love (Early version) True Love (première version) | |
True Love Is a Rose Le véritable amour est une rose | |
Twilight (Somebody's Baby) Crépuscule (le bébé de quelqu'un) | |
Two Time Deux fois | |
Unknown Song #1 Chanson inconnue #1 | |
Unknown Song #2 Chanson inconnue #2 | |
Unlucky Charm Charme malchanceux | |
Untitled (Sticks and Stones) Sans titre (Bâtons et pierres) | |
Untitled Guitar Finger Picking Untitled Guitar Finger Picking | |
Untitled Melancholy Song Chanson mélancolique sans titre | |
Untitled Soft Song in F Chanson douce sans titre en fa | |
Walk Away Renee (The Left Banke cover) Walk Away Renee (reprise de The Left Banke) | |
Waltz #1 Valse #1 | |
Waltz #1 (Demo)Valse #1 (démo) | |
Waltz #2 Valse #2 | |
Watch the Worlds Collide (I Didn't Understand, early piano version) Watch the Worlds Collide (I Didn't Understand, première version pour piano) | |
Waterloo Sunset (The Kinks cover) Waterloo Sunset (reprise des Kinks) | |
We're All Friends Now Nous sommes tous amis maintenant | |
Whatever (Folk Song in C) Peu importe (chanson folklorique en ut) | |
When I Paint My Masterpiece (Bob Dylan cover) Quand je peins mon chef-d'œuvre (reprise de Bob Dylan) | |
Where I Get It From D'où je l'obtiens | |
Wouldn't Mama Be Proud? Maman ne serait-elle pas fière ? | |
Yer Blues (The Beatles cover) Yer Blues (reprise des Beatles) | |
You Make It Seem Like Nothing Vous le faites ressembler à rien | |
Popular albums by this artist Albums populaires de cet artiste