I have climbed the highest mountains
I have run through the fields
Only to be with you
Only to be with you

I have run, I have crawled
I have scaled these city walls
These city walls
Only to be with you

But I still haven't found
What I'm looking for
But I still haven't found
What I'm looking for

I have kissed honey lips
Felt the healing in her fingertips
It burned like fire
This burning desire

I have spoke with the tongue of angels
I have held the hand of a devil
It was warm in the night
I was cold as a stone

But I still haven't found
What I'm looking for
But I still haven't found
What I'm looking for

I believe in the Kingdom Come
Then all the colors will bleed into one
Bleed into one
But yes, I'm still running

You broke the bonds
And you loosed the chains
Carried the cross of my shame, of my shame
You know I believe it

But I still haven't found
What I'm looking for
But I still haven't found
What I'm looking for

But I still haven't found
What I'm looking for
But I still haven't found
What I'm looking for


I have climbed the highest mountains J'ai escaladé les plus hautes montagnes
I have run through the fields j'ai parcouru les champs
Only to be with you Juste pour être avec toi
Only to be with you Juste pour être avec toi

I have run, I have crawled j'ai couru, j'ai rampé
I have scaled these city walls J'ai escaladé ces murs de la ville
These city walls Ces murs de la ville
Only to be with you Juste pour être avec toi

But I still haven't found Mais je n'ai toujours pas trouvé
What I'm looking for Ce que je cherche
But I still haven't found Mais je n'ai toujours pas trouvé
What I'm looking for Ce que je cherche

I have kissed honey lips J'ai embrassé des lèvres de miel
Felt the healing in her fingertips Ressenti la guérison au bout de ses doigts
It burned like fire Il a brûlé comme le feu
This burning desire Ce désir brûlant

I have spoke with the tongue of angels J'ai parlé avec la langue des anges
I have held the hand of a devil J'ai tenu la main d'un diable
It was warm in the night Il faisait chaud la nuit
I was cold as a stone J'étais froid comme une pierre

But I still haven't found Mais je n'ai toujours pas trouvé
What I'm looking for Ce que je cherche
But I still haven't found Mais je n'ai toujours pas trouvé
What I'm looking for Ce que je cherche

I believe in the Kingdom Come Je crois au Royaume Venu
Then all the colors will bleed into one Alors toutes les couleurs se fondront en une seule
Bleed into one Saigner en un
But yes, I'm still running Mais oui, je cours toujours

You broke the bonds Tu as brisé les liens
And you loosed the chains Et tu as détaché les chaînes
Carried the cross of my shame, of my shame Porté la croix de ma honte, de ma honte
You know I believe it Tu sais que je le crois

But I still haven't found Mais je n'ai toujours pas trouvé
What I'm looking for Ce que je cherche
But I still haven't found Mais je n'ai toujours pas trouvé
What I'm looking for Ce que je cherche

But I still haven't found Mais je n'ai toujours pas trouvé
What I'm looking for Ce que je cherche
But I still haven't found Mais je n'ai toujours pas trouvé
What I'm looking for Ce que je cherche


I Still Haven't Found What I'm Looking For song meanings Je n'ai toujours pas trouvé la signification des chansons que je cherche

127 Comments 127 commentaires

  • +9 +9
    General Comment The whole point of a relationship is mutual growth surrounded by love. Commentaire général L'intérêt d'une relation est la croissance mutuelle entourée d'amour. This is true of a relationship with Jesus. C'est vrai d'une relation avec Jésus. In the song, Bono is describing the joys and pains of his relationship with Jesus; Dans la chanson, Bono décrit les joies et les peines de sa relation avec Jésus ; his lyrics keep coming back to love. ses paroles reviennent sans cesse à l'amour. "I still haven't found what I'm looking for" —suggests that even if you have found the Good Way, doesn't mean you have all the answers; "Je n'ai toujours pas trouvé ce que je cherchais" -suggère que même si vous avez trouvé la bonne voie, cela ne signifie pas que vous avez toutes les réponses ; Christians don't have all the answers. Les chrétiens n'ont pas toutes les réponses. But, Bono, along with many other Christians, is longing for the perfect (refined) relationship with Christ which will only happen upon ascension to heaven, when we are joined with Him in all surpassing love. Mais, Bono, ainsi que de nombreux autres chrétiens, aspirent à la relation parfaite (raffinée) avec Christ qui ne se produira qu'à l'ascension au ciel, lorsque nous serons unis à Lui dans un amour qui surpasse tout. In a way, this is a David-esk love song to God. D'une certaine manière, c'est une chanson d'amour de David-esk à Dieu.
    Fermented Water on June 15, 2005 Link Eau Fermentée le 15 juin 2005 Lien
  • +6 +6
    General Comment This song is about having a beautiful relationship with somebody, putting all your energy into it and convincing yourself that it completes you, only to realise after time that you're still searching for something more. Commentaire général Cette chanson parle d'avoir une belle relation avec quelqu'un, d'y mettre toute votre énergie et de vous convaincre qu'elle vous complète, pour vous rendre compte après un certain temps que vous êtes toujours à la recherche de quelque chose de plus. In Bono's case he might be referring to religion but the perfect thing about this song is that it can apply to anything. Dans le cas de Bono, il fait peut-être référence à la religion, mais la chose parfaite à propos de cette chanson est qu'elle peut s'appliquer à n'importe quoi. We've all been there, we've all had relationships where we convince ourselves that we've found everything in this person. On est tous passés par là, on a tous eu des relations où on se convainc qu'on a tout trouvé en cette personne. Over time though, as the dust settles we realise that while we still love them, there is still something more to life. Au fil du temps cependant, à mesure que la poussière se dépose, nous réalisons que même si nous les aimons toujours, il y a encore quelque chose de plus dans la vie. While you can find happiness in other people, you'll never feel complete if you're not doing what you love. Bien que vous puissiez trouver le bonheur chez les autres, vous ne vous sentirez jamais complet si vous ne faites pas ce que vous aimez.
    alkalinefan on February 21, 2012 Link alcalinefan le 21 février 2012 Lien
  • +6 +6
    General Comment In Bono's song, he describes the journey that we humans are on in our quest to find God. Commentaire général Dans la chanson de Bono, il décrit le voyage que nous, les humains, faisons dans notre quête pour trouver Dieu. Bono realizes that all the earthly desires including the love of another human can never completely fulfill him. Bono se rend compte que tous les désirs terrestres, y compris l'amour d'un autre humain, ne pourront jamais le satisfaire complètement. All the good and evil pleasures in this world are earthbound and will never fulfill what our spirits desire. Tous les plaisirs bons et mauvais de ce monde sont liés à la terre et n'accompliront jamais ce que nos esprits désirent. Fortunately, God has shown grace on us and as Bono recognizes in his song, God broke the bonds that tie us to this world by his son Jesus Christ who carried the cross of all our shame and released us from that bondage. Heureusement, Dieu nous a fait grâce et comme Bono le reconnaît dans sa chanson, Dieu a brisé les liens qui nous unissent à ce monde par son fils Jésus-Christ qui a porté la croix de toute notre honte et nous a libérés de cet esclavage. Those of us who have accepted this gift of grace from God carry His Holy Spirit within us. Ceux d'entre nous qui ont accepté ce don de grâce de Dieu portent Son Saint-Esprit en nous. We are still human though and will not be complete in His image in this world but through our faith will strive to be like Him. Nous sommes toujours humains et ne serons pas complets à son image dans ce monde, mais à travers notre foi, nous nous efforcerons d'être comme lui. We still have not found what we are looking for, and our spirits will not be completely fulfilled until we are in His presence. Nous n'avons toujours pas trouvé ce que nous recherchons et notre esprit ne sera pas complètement comblé tant que nous ne serons pas en sa présence.
    faithful1 on April 01, 2012 Link fidèle1 le 01 avril 2012 Lien
  • +5 +5
    General Comment I call this Bono's Ecclesiastes song. Commentaire général J'appelle ce chant de l'Ecclésiaste de Bono. I think that it is, simply, a song about the search for intimacy. Je pense que c'est, tout simplement, une chanson sur la recherche de l'intimité.
    It's why so many can relate to it. C'est pourquoi tant de gens peuvent s'y identifier. Regatds F_M Régates F_M
    florida_marlin on November 04, 2008 Link florida_marlin le 04 novembre 2008 Lien
  • +2 +2
    General Comment The song is truly pushes me to try harder to achieve the things I haven't so far Commentaire général La chanson me pousse vraiment à faire plus d'efforts pour réaliser les choses que je n'ai pas encore faites
    Seland904 on December 23, 2006 Link Seland904 le 23 décembre 2006 Lien
  • +2 +2
    Song Meaning This song is about Bono's search for "something" (personally I think something to make him feel fulfilled) and more broadly, the human experience of wanting more. Signification de la chanson Cette chanson parle de la recherche de Bono pour "quelque chose" (personnellement, je pense que quelque chose le fait se sentir comblé) et plus largement, l'expérience humaine de vouloir plus. In the verses, he describes all the ways he's looked for that "something" and avenues he's tried to find it, but consistently returns to the chorus where he feels that none of them have given him "what he's looking for". Dans les couplets, il décrit toutes les façons dont il a cherché ce "quelque chose" et les avenues qu'il a essayé de trouver, mais revient constamment au refrain où il sent qu'aucun d'eux ne lui a donné "ce qu'il cherche". The "you" he talks about is the intangible, indescribable "something". Le "vous" dont il parle est le "quelque chose" intangible, indescriptible. The rhythm section really does a great job and moving the song along and making it feel like the struggle and search in constant in his life. La section rythmique fait vraiment un excellent travail et fait avancer la chanson et donne l'impression que la lutte et la recherche sont constantes dans sa vie.

    In the music video the band is mingling with the crowd and eventually they all end up together, singing the chorus. Dans le clip vidéo, le groupe se mêle à la foule et finalement ils se retrouvent tous ensemble, chantant le refrain. A little more breakdown below: Un peu plus de ventilation ci-dessous:

    Verse 1 - He's experienced nature and traveled the world Verset 1 - Il a expérimenté la nature et parcouru le monde
    But he still hasn't found what he's looking for.... Mais il n'a toujours pas trouvé ce qu'il cherchait...

    Verse 2 - He's looked for it through relationships, and even experienced some profound healing and connections. Verset 2 - Il l'a cherché à travers les relations, et a même connu une profonde guérison et des connexions. He's tried to be an angel at times, and even ended up playing the devil when he needed to. Il a parfois essayé d'être un ange et a même fini par jouer le diable quand il en avait besoin. Complete opposite ends of the spectrum. Compléter les extrémités opposées du spectre.
    But he still hasn't found what he's looking for.... Mais il n'a toujours pas trouvé ce qu'il cherchait...

    Verse 3 - He's a true believer in religion and has a sincere meaningful relationship with his faith. Verset 3 - Il est un vrai croyant en religion et a une relation sincère et significative avec sa foi.
    But he still hasn't found what he's looking for.... Mais il n'a toujours pas trouvé ce qu'il cherchait...
    But we still haven't found what we're looking for... Mais nous n'avons toujours pas trouvé ce que nous recherchons...
    OM1234 on November 08, 2015 Link OM1234 le 08 novembre 2015 Lien
  • +1 +1
    General Comment This song is about a household object that you lose and you spend half the afternoon looking for it on a weekend. Commentaire général Cette chanson parle d'un objet domestique que vous perdez et que vous passez la moitié de l'après-midi à le chercher un week-end. He's wasted lots of perfectly good time, but he still hasn't found what he's looking for. Il a perdu beaucoup de temps, mais il n'a toujours pas trouvé ce qu'il cherchait. Such a shame - I think we can all sympathize. Une telle honte - je pense que nous pouvons tous sympathiser.
    stoolhardy on January 27, 2005 Link stemhardy le 27 janvier 2005 Lien
  • +1 +1
    General Comment There is no way this song could be about a woman. Commentaire général Il est impossible que cette chanson parle d'une femme. F that. F ça. It's about something much deeper, ie a relationship with God, and with lines like "you broke the bonds, and you loosened the chains, carried the cross/of my shame", it is clear that it is not only a reference to God, but specifically to Christ. Il s'agit de quelque chose de beaucoup plus profond, c'est-à-dire d'une relation avec Dieu, et avec des répliques comme "tu as brisé les liens, et tu as desserré les chaînes, porté la croix/de ma honte", il est clair que ce n'est pas seulement une référence à Dieu, mais spécifiquement au Christ. It's a gospel song. C'est une chanson gospel.


    As far as what U2/Bono is looking for..................who knows. En ce qui concerne ce que recherchent U2/Bono...................qui sait. It could be spiritual perfection, reaching a point of complete unity with God. Cela pourrait être la perfection spirituelle, atteindre un point d'unité complète avec Dieu. It could be peace on earth. Ce pourrait être la paix sur terre. It could be a lot of things, actually. Cela pourrait être beaucoup de choses, en fait.
    Jazzman on January 24, 2006 Link Jazzman le 24 janvier 2006 Lien
  • +1 +1
    General Comment narcoplepsy: Well, the last verse is pretty clear. Commentaire général sur la narcoplepsie : Eh bien, le dernier verset est assez clair. First of all "I believe in the Kingdom Come". Tout d'abord "Je crois au Règne Venu". In that context, when he says "you", he seems to mean Jesus ("carried the cross of my shame/you know I believe it"). Dans ce contexte, quand il dit "vous", il semble vouloir dire Jésus ("a porté la croix de ma honte/vous savez que je le crois"). Then he says "but"; Puis il dit « mais » ; though he believes in Jesus, the Kingdom Come, etc., he still hasn't found absolute certainty about God; bien qu'il croie en Jésus, au Royaume venu, etc., il n'a toujours pas trouvé la certitude absolue au sujet de Dieu ; he believes, but he's still searching. il croit, mais il cherche toujours. That's what I think the whole song is about: all the ways he's tried to find certainty about God. Je pense que c'est de cela que parle toute la chanson : toutes les façons dont il a essayé de trouver la certitude à propos de Dieu. In the beginning, when he says, "Only to be with you", I think "you" is God (like in George Harrison's song "My Sweet Lord"). Au début, quand il dit "Only to be with you", je pense que "you" est Dieu (comme dans la chanson "My Sweet Lord" de George Harrison). He's tried meditative practices ("sealed these city walls"), maybe passionate love? Il a essayé des pratiques méditatives (« scellé ces murs de la ville »), peut-être l'amour passionné ? ("kissed honey lips/felt the healing fingertips"), he's "held the hand of the devil"; ("baisé les lèvres de miel/senti le bout des doigts guérissant"), il a "tenu la main du diable" ; but he's still searching. mais il cherche toujours. I think almost everyone who seeks God feel this way. Je pense que presque tous ceux qui cherchent Dieu ressentent cela.
    kazu on April 03, 2006 Link kazu le 03 avril 2006 Lien
  • +1 +1
    General Comment a beautiful song! Commentaire général une belle chanson! yes. Oui. it tells of a man who has experienced a lot. il parle d'un homme qui a beaucoup vécu. Highs and lows. Des hauts et des bas. Loss and regret. Perte et regret. Sensual love. Amour sensuel. Been cold and alone. Été froid et seul. He is obviously a very religious man. C'est évidemment un homme très religieux. But he still hasn't found what he's looking for. Mais il n'a toujours pas trouvé ce qu'il cherchait. He just keeps looking. Il continue juste à chercher.

    EA Poe wrote a poem titled "Eldorado" that spoke of a similar character. EA Poe a écrit un poème intitulé "Eldorado" qui parlait d'un personnage similaire. A brave knight who searched his whole life looking for the lost city of gold. Un brave chevalier qui a cherché toute sa vie à la recherche de la cité d'or perdue. He never found it. Il ne l'a jamais trouvé. But ran across a ghost/spirit who told him to keep looking, if that was what he was looking for. Mais il a rencontré un fantôme/esprit qui lui a dit de continuer à chercher, si c'était ce qu'il cherchait.

    Some searches are just the search itself. Certaines recherches ne sont que la recherche elle-même. the search *is* what you are looking for. la recherche * est * ce que vous recherchez.
    klabarnik on April 13, 2007 Link klabarnik le 13 avril 2007 Lien